金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

学大古诗文-巫山一段云·古庙依青嶂原文翻译与赏析

来源:学大教育     时间:2015-04-24 14:15:01


古诗对同学们来说是一个学习的难题,我们要努力克服它,而不是避开不学。为了帮助同学们学习古诗文,这篇叫做学大古诗文-巫山一段云·古庙依青嶂原文翻译与赏析的文章带给大家,希望大家认真阅读学习。

古庙依青嶂①,行宫枕碧流②。水声山色锁妆楼③。往事思悠悠。

云雨朝还暮④,烟花春复秋⑤。啼猿何必近孤舟。行客自多愁⑥。

注释

①古庙:指巫山神女之庙。青嶂:草木丛生,高耸入云的山峰。

②行宫:古代天子出行时住的宫室。这里指楚王的细腰宫。

③妆楼:指宫女的住处。

④云雨朝还暮:宋玉《高唐赋》说,楚王梦一神女,自称“妾旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。

⑤烟花:泛指自然界艳丽的景物。

⑥行客:指途经巫山之过客。

赏析

李珣,在花间词派中是位很有特色的词人。以小词为后主所称赏。前蜀亡,不仕。词多感慨之音。这首词《草堂

馀别集》著录时,调下有题《巫峡》,又注:“一作《感怀》”,含思凄绝,很可能是后期的作品。

《巫山一段云》,当和《巫山女》、《高唐云》一样,受宋玉《高唐赋》的启示而咏巫山神女的故事。《教坊记·曲名》已予著录,足见早在盛唐就已流行于世。宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》卷一,李珣《巫山一段云》词二首下,注云:“唐词多缘题,所赋《临江仙》,则言仙事,《女冠子》则述道情,《河渎神》则咏祠庙,大概不失本题之意,尔后渐变,去题远矣。如此二词,实唐人本来词体如此。”这首歌辞缘题发挥,保留了早期词的特色。

以上就是这篇学大古诗文-巫山一段云·古庙依青嶂原文翻译与赏析的全部内容了,希望对大家的古诗学习有所帮助。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956